dissabte, 5 d’abril del 2008

LA FADA PRIMAVERA


LA FADA DE LA PRIMAVERA ES VIST DE TOTS ELS COLORS DE L´ARC DE SANT MARTÍ.
LES FULLES DELS ARBRES SEMBLEN FLORS
ENS CONTA HISTÒRIES DEL MÓN DE LES FLORS
PORTA ELS OLORS DEL CAMP OBERT I DEL BOSC A LA CLASSE...
TAMBÉ LA MÚSICA DELS RIUS I...

OCELLS, PAPALLONES I FLORS

FEM AMB PAPER DE CELOFANA DE COLORS I DESPRÉS PLASTIFIQUEM.

Per jugar amb les ombres dels ocells, flors, papallones...


Podem inventar històries, moure les ombres al ritme de una música...

Es pot jugar al pati, a l´aula, posar en les finestres...

UNA MARGARIDA I UNA FLOR


Podeu fer margarides amb una cullera i 2 motlles de paper per fer madalenes.

Flor de colors: amb un full blanc i paper de celofana. Plastificar.
Es pot veure la ombra de color, mirar a través d´ella i ...

UN CONTE PRIMAVERAL

LA MARGARIDA
Dolors Todolí

Arribava la primavera i en el prat encara no havien surtit les primeres flors.
Una preciosa margarida dormia, en un forat, sota terra.

Pero un matí un soroll la va despertar.
Amb els ulls mig tancats va preguntar:
-Qui hi ha?
-Sóc la pluja que vol entrar, clin-clan-clin-clan!

A la setmana següent un altre soroll la va despertar.
Amb els ulls mig tancats va preguntar:
-Qui hi ha?
-Sóc el vent que vol entrar, Fiuuu…Fiuuu…
- No! N0! No pots entrar que encara vuig descansar.

A l´altra setmana un suau soroll la va despertar.
Amb els ulls mig tancats va preguntar:
-Qui hi ha?
-Sóc el solque vol entrar, tx…tx…
- No! N0! No pots entrar que encara vuig descansar.


Fins que un dia va arribar la primavera i el prat va amanèixer ple de flors. Tan sols la margarida seguia dormint sota terra.
La primavera va cridar a la pluja, al vent i al sol i els va demanar que despertaren a la margarida.
I així ho van fer:
- Toc, toc
- Qui hi ha
-Som la primavera, la pluja, el vent i el sol que et venim a despertar.

En sentir tantes veus que la cridaven, la margarida va eixir del seu forat.
I es va trobar enmig d´un bell jardí.
Si voleu llegir una nova versió que he fet en castellà podeu passar pel meu bloc de contes, literatura i més coses ( en castellà) http://www.unsombreroconelefante.blogspot.com/

dimarts, 1 d’abril del 2008

DIA DEL LLIBRE INFANTIL I JUVENIL 2.008


Un any més, el 2 d'abril, celebremem el Dia Internacional del Llibre Infantil. Com altres anys, l'IBBY encarrega a un país la realització del cartell i del missatge. Per aquest any s'ha elegit a Tailàndia. Tant el missatge com el cartell han estat realitzats per Chakrabhand Posayakrit, un reconegut artiste tailandès.

El missatge d'aquest 2008 porta per títol:

Els llibres instrueixen. El saber ens fa gaudir.

Ens agradaria que es llegira aquest missatge a classe, a casa, i que refleccionareu amb els xiquets i xiquetes sobre la lectura, sobre el seu gran poder de transmisió del saber, sobre el gran tresor imaginatiu que amaga, sobre els diferents suports documentals que ha tingut i té a l'actualitat, sobre els diferents alfabets i cultures que hi ha al món, sobre... quants milers de xiquets i xiquets no hi tenen accés als llibres -ni en tindra mai,... un debat obert que pot ser ben interessant en una societat on els índex de lectura no són especialment bons i on gran part del fracàs escolar passa per uns índex baixos de lectura.
Missatge de CHAKRABHAND POSAYAKRIT (Tailàndia) adreçat a tots els infants del món.
Els llibres instrueixen. El saber ens fa gaudir.
La recerca del saber a través de la lectura ha de rebre un tracte prioritari, i ha de ser fomentat des de la infantesa.
Crec que als infants tailandesos, des de sempre, se'ls ha inculcat el desig de conèixer mitjançant la lectura, la qual s'ha basat en una cultura i una tradició.

Els pares són els seus primers professors, i els clergues en són els principals mentors.

Ells han guiat i educat els més petits tant intel.lectualment com mentalment, tant en assumptes mundans com espirituals.
Així, per realitzar aquest quadre, jo vaig trobar la inspiració en les ancestrals tradicions de Tailàndia: explicar contes als infants per educar-los fent-los llegir inscripcions gravades a les fulles de la palmera, que després es col.locaven damunt de petites taules plegables dissenyades exclusivament per llegir-hi al damunt.
Les històries escrites a les fulles de la palmera generalment provenen del Budisme. Parlen de la vida de Buda i de les històries dels jatakas*, amb la noble intenció de cultivar les ments dels joves i d'infondre'ls fe, imaginació i sentit de la moralitat.
*Segons la tradició budista, els jatakas són històries que narren fragments de les vides anteriors de Buda. Els protagonistes d'aquestes històries poden ser persones o animals que van encarnar Buda i d'altres personatges que s'hi relacionaven. Alguns jatakas són faules d'animals intel.ligents o de persones sàvies. D'altres conten fets sobre herois que visqueren en regnes màgics. I altres són poesies antigues o llegendes sagrades de bramans i ermitans. Els jatakas són històries meravelloses.

(Traducció de Guillermina Gea)

dilluns, 31 de març del 2008

UN CONTE D´ANDERSEN EDICIÓ 1.935

De la meua col.lecció de contes:

" LA GATA BLANCA"
H.C.Andersen Ed. Mentora- 1.935


















DIA DEL LLIBRE RECORDANT EL 2.007

El 2 d´Abril, dia del llibre Infantil i Juvenil

Hans Christian Andersen (Odense, 1805-Copenhaguen, 1875) és autor d’històries tan conegudes com Hansel i Gretel, La sireneta, La reina de les neus, Rínxols d’or i els tres óssos, La venedora de llumins, Els tres porquets, El gat amb botes... Els seus relats, encara que destinats inicialment als xiquets, també resulten atractius per als adults per la seua imaginació poètica i el sentit moral i filosòfic que s’amaga darrere de cada història.

TEMPS PER RECORDAR

Dia Internacional del Llibre Infantil, 2 d'abril 2007

Com tots els anys, l'IBBY (International Board on Books for young people), celebra el Dia Internacional del Llibre Infantil el dia 2 d'abril, tot i aprofitant per a commemorar el naixement de l'escriptor danés Hans Christian Andersen.
Cada any és un país membre d'aquesta organització l'encarregat d'editar el cartell anunciador i el missatge adreçat a tots els xiques i les xiquetes del món. Enguany, el país encarregat ha estat Nova Zelanda; el cartell és de l'il·lustrador Zak Waipara i el missatge de Margaret Mhy.

MISSATGE

No podré oblidar mai com vaig aprendre a llegir. Quan era una nena, les paraules em corrien davant dels ulls com petits escarabats fugissers. Però jo era més intel·ligent que elles.
Vaig aprendre a reconèixer-les sense que importés la seva veloç carrera. Al final, vaig poder obrir llibres i entendre tot allò que hi havia escrit.
Vaig ser capaç de llegir contes, acudits i poemes jo sola.Per descomptat que va haver-hi sorpreses. La lectura va donar-me poder sobre els contes i d’alguna manera també va donar als contes poder sobre mi. Mai no n’he pogut escapar.
Això forma part del misteri de la lectura.Un obre un llibre, acull les paraules i la història, que és bona, esclata a l’interior nostre.
Aquells escarabats que corren en línia recta d’un costat a l’altre de la pàgina en blanc es converteixen primer en paraules i després en imatges i successos màgics.
Tot i que certes històries semblin no tenir res a veure amb la vida real... tot i que es transformin en sorpreses de tot tipus i estirin les seves possibilitats d’un costat a l’altre, com una goma elàstica, al final els contes que són bons ens tornen a nosaltres mateixos. Són fets de paraules i tots els éssers humans volem tenir aventures amb les paraules.
Quasi tothom comença com a oient. Quan som bebès les nostres mares i els nostres pares juguen amb nosaltres, ens reciten rimes, ens toquen els dits dels peus (aquest és el pare, aquesta és la mare...) o aplaudeixen amb nosaltres (palmes palmetes...). Els jocs amb paraules ressonen en veu alta i, com a infants, els escoltem i riem amb ells. Després aprendrem a llegir la tinta negra sobre el full blanc, i fins i tot quan llegim en silenci una certa veu hi és present.
De qui és aquesta veu?
Pot ser la teva pròpia veu, la veu del lector. Però és més que això. És la veu de la història parlant des de l’interior del lector.Per descomptat que hi ha maneres diferents de contar històries avui dia. Les pel·lícules i la televisió tenen històries a explicar encara que no usin el mateix llenguatge que els llibres. Els autors que treballen en guions de televisió o cinema sovint usen poques paraules: «Que les imatges expliquin la història», diuen els experts. Veiem televisió amb altres, però quan llegim quasi sempre estem sols.Vivim una època en què el món és ple de llibres.
Forma part de la travessia del lector trobar, entre la jungla dels escrits, alguna història que salti de manera màgica... alguna història tan emocionant i misteriosa que el transformi.
Crec que cada lector viu per al moment en què la paraula quotidiana canvia per deixar pas a una nova broma, a una nova idea, a una nova possibilitat amb una nova veritat donada pel poder de les paraules.
«Sí, és veritat» diu una veu en el nostre interior. «Et reconec!», quina emoció llegir!

dilluns, 17 de març del 2008

UN CONTE NOU

http://darabuccatala.wordpress.com/
US RECOMANE AQUEST CONTE" OJOBRUSCO"
Està escrit por Darabuc i il.lustrat per Maurizio A. C. Quarello
Ed. OQO

TITELLES DE CONTE



EL CONTE DE LA RATETA PRESUMIDA
Ací teniu les últimes titelles que he fet per representar el conte de la rateta als més petits d´un a tres anys.
Estan fetes amb materials quotidians.





dilluns, 11 de febrer del 2008

MÉS TITELLES

El món dels titelles :


Els objectes quotidians que sovint deixem al fem tenen moltes possibilitats:
Els recipients que ara contenen aliments: verdures, fruites ...


Poden ser : tortugues ??